¿QUE PASO EN ISRAEL?

SABADO 13 DE JUNIO DE 2009

23:59
Birmania: la Justicia dijo que consideraría la apelación de la opositora Aung San Suu Kyi el 17 de junio. (Guysen.International.News)
23:53
Estados Unidos: tres detenidos en Guantánamo fueron trasladados este viernes a Arabia Saudita, anunció el Departamento norteamericano de Justicia. (Guysen.International.News)
23:48
El Viceministro de Relaciones Exteriores ha afirmado este sábado que Israel no tenía ilusiones sobre las elecciones iraníes y se sabía que estas elecciones no cambiarían la política de la República Islámica. (Guysen.International.News)
23:36
Pakistán: El presidente Asif Ali Zardari aseguró que los pakistaníes lucharían hasta el final contra los talibanes. (Guysen.International.News)
23:26
Un joven palestino de 18 años fue muerto electrocutado en un túnel de contrabando entre Gaza y Egipto. (Guysen.International.News)
23:18
Irán: el líder espiritual iraní, el Ayatola Ali Jamenei, felicitó este sábado al Presidente Mahmoud Ahmadinejad por su victoria en las elecciones
22:54
Unos 3.000 personas se manifestaron el sábado en Gaza para protestar contra los enfrentamientos entre las dos facciones palestinas, Hamas y Fatah. Al menos dos manifestantes resultaron heridos. (Guysen.International.News)
22:48
El enviado de EE.UU. para el Oriente Medio, George Mitchell, dijo este sábado que Siria tiene un papel importante que desempeñar en favor de la paz en el Oriente Medio. (Guysen.International.News)
22:41
El Hamas felicitó los resultados de la elección presidencial iraní y a su vencedor Mahmoud Ahmadinejad. (Guysen.International.News)
22:38
Según fuentes iraníes oficiales, el candidato reformista Mir Hossein Moussavi fue detenido. La detención del líder de la oposición tendría el apoyo, por lo visto, del Ayatola Ali Jamenei, el guía supremo de la revolución islámica. (Guysen.International.News)
22:34
Cerca de 200 personas se manifestaron este sábado en Jerusalén para protestar contra la decisión de cerrar el aparcamiento municipal Safra durante Shabat. (Guysen.International.News)
22:25
El Secretario General de la Liga Árabe, Amr Moussa, felicitó al Presidente Mahmoud Ahmadinejad por su victoria en las elecciones presidenciales de Irán. (Guysen.International.News)
22:20
Los Ministros de Finanzas del G8 han declarado este sábado, estar comprometidos a tomar medidas financieras contra Corea del Norte e Irán para proteger el sistema financiero. (Guysen.International.News)
22:04
El presidente sirio Bashar El-Assad Sábado felicitó a su homólogo iraní Mahmoud Ahmadinejad por su victoria en las elecciones presidenciales. (Guysen.International.News)
22:03
Italia: El Parlamento italiano ha cancelado la visita del líder libio Mohamamar Kadhafi después de que éste no se presentó en hora a la reunión. (Guysen.International.News)
21:52
El jefe de la diplomacia de la Unión Europea, Javier Solana, mantuvo conversaciones, este sábado, con un legislador del Jizballah. (Guysen.International.News)
21:42
Irak: un soldado de EE.UU. fue asesinado este sábado por un ataque con bomba. (Guysen.International.News)
21:25
Venezuela: El presidente Hugo Chávez felicitó a su homólogo iraní, Mahmoud Ahmadinejad, por su victoria en las elecciones. (Guysen.International.News)
21:21
Japón: Tokio está considerando la posibilidad de imponer sus propias sanciones a Corea del Norte, incluyendo la suspensión de todo el comercio con Pyongyang, informó la agencia de noticias Kyodo, este sábado. (Guysen.International.News)
21:11
Líbano: Saad Hariri, hijo del ex Primer Ministro Rafiq Hariri, dijo que el diálogo era la única manera de abordar la cuestión de las armas del Jizballah. (Guysen.International.News)
21:11
Gran Bretaña: Departamento de Salud británico anunció que se habían registrado 67 nuevos casos de gripe A (H1N1) en el país. (Guysen.International.News)
21:10
El Frente de Acción Islámica confirmó el sábado la muerte de su líder, Fathi Yakan, a los 76 años. (Guysen.International.News)
21:08
El Papa Benedicto XVI dijo que su nueva encíclica sobre economía y asuntos laborales se centrará en los medios para lograr que la globalización tenga más en cuenta las necesidades de los pobres. (Guysen.International.News)
21:04
Estados Unidos: Larry Franklin, analista del Pentágono que fue condenado a 12 años de prisión por haber difundido información secreta a AIPAC (el lobby pro israelí) hace cuatro años. (Guysen.International.News)
21:03
Un cohete Kassam cayó en un terreno baldío en la zona de Sadot Haneguev. No hay víctimas ni daños. (Guysen.International.News)
21:02
Jordania: Miles de manifestantes se reunieron en Ammán este sábado para pedir la derogación de la paz con Israel. (Guysen.International.News)
21:02
Vuelo AF447: un barco francés ha rescatado seis nuevos cuerpos, elevando el total a 50 de las 228 víctimas del Airbus de Air France. (Guysen.International.News)
20:59
El enviado de EE.UU. para el Oriente Medio, George Mitchell, llegó a Damasco este viernes por la tarde como parte de su gira regional. (Guysen.International.News)
20:57
El Primer Ministro Binyamin Netanyahu se reúne con el Presidente del Estado Shimón Peres para preparar un discurso programado en la Universidad de Bar-Ilan. (Guysen.International.News)
20:55
El Viceministro de Relaciones Exteriores de Israel Daniel Ayalón dijo este sábado que la comunidad internacional debe redoblar sus esfuerzos para derrotar a la amenaza terrorista y las aspiraciones nucleares de Irán de inmediato, habida cuenta de los resultados de las elecciones en Irán. (Guysen.International.News)
20:51
Líbano: un hombre con doble nacionalidad, siria y libanesa, fue acusado de espiar para Israel. (Guysen.International.News)
20:47
Afganistán: ocho personas murieron el sábado en un atentado suicida en el sur de la provincia de Helmand. (Guysen.International.News)
20:44
Siria: EE.UU. enviado a Oriente Medio, George Mitchell, se reunió este sábado con el Presidente sirio Bashar El-Assad. Un acontecimiento excepcional que marca la voluntad de Washington de estar más cerca de Siria. (Guysen.International.News)
20:44
Líbano: Jizballah dijo que boicotearía al nuevo gobierno libanés en caso de no poder imponer el veto dentro del ejecutivo. (Guysen.International.News)
20:40
El ex Presidente norteamericano Jimmy Carter dijo este sábado que esperaba que Mahmoud Ahmadinejad tenga posiciones más moderadas en el futuro. (Guysen.International.News)
20:35
El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprobó el viernes la imposición de una nueva ronda de sanciones contra Corea del Norte. Según esta nueva ronda, se prohíbe cualquier exportación de armas a Pyongyang y se permite que los países miembros de la ONU puedan inspeccionar el tráfico marítimo y aéreo hacia este país. (Guysen.International.News)
20:29
El diputado de Meretz Uri Horovitz espera que el matrimonio entre homosexuales, sea permitido algún día en Israel. (Guysen.International.News)
20:21
Irán: un asesor del Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad afirmó que tras ganar las elecciones, el Presidente salió reforzado y luchará contra la corrupción. (Guysen.International.News)
20:16
Irán: duros enfrentamientos en Teherán entre la policía y seguidores de Mir Hossein Mousavi, el candidato reformista, tras el anuncio de los primeros resultados de la votación. (Guysen.International.News)
20:09
Irán: según los resultados publicados, este sábado, por el Ministerio del Interior sobre el 85% de los votos contabilizados, el Presidente iraní Mahmoud Ahmadinejad sería reelegido en esta
primera vuelta con el 63,5% de los votos. (Guysen.International.News)

OLVIDADOS DE LA HISTORIA


Carta de un olvidado de la historia
Los medios de difusión y muchas ilustres figuras mundiales hablan constantemente de los sufrientes refugiados palestinos pero aunque pocos conocidos en el mundo también existen los otros refugiados, los refugiados olvidados, que por motivos de intereses no muy claros quedaron escondidos en la trastienda de la Historia. Vale la pena conocer, difundir y reivindicar esta dramática e injusta verdad histórica.
Guido Maisuls


Un Amigo de Madrid, España acaba de enviarme la siguiente carta:
Acaso son los "palestinos" las únicas victimas de la Partición de 1948?, que pasa con los mas de 800.000 Judíos de las Países Árabes excluidos (cuando no expulsados, OBLIGADOS a huir, borrados, robados, saqueados, maltratados, retenidos como rehenes, etc) de las naciones árabes? Judíos cuya presencia ahí era anterior al Islam, como Egipto, Irak, la República Hereditaria de Siria, Argelia, Libia, Marruecos, Yemen, El Sudan, El Hedjaz (Península arábiga) SIN NINGUNA POSIBILIDAD DE RETORNO DE NINGUN TIPO (que es lo que temen que les espera a los cristianos del Levante, coptos, siriacos, nestorianos, grecos, católicos o incluso los políticamente +/- sólidos maronitas). Cuantos judíos han quedado allá?Acaso encima de todo lo que nos robaron les tenemos que pagar porque resulta que las victimas son ellos????????? Acaso no somos refugiados nosotros también?ALGUIEN nos ha dado algo?El mito de que Israel fue una invención europea para curarse la conciencia después del Holocausto tiene que ser PULVERIZADO en este momento. (Utilizo este término porque estamos en una encrucijada en que "el Mesias Obama" nos quiere pulverizar con dulzura con su síndrome de Dhimmitud - ciudadano de segunda en cualquier país del Islam)Hasta la Aliyah soviética, Israel tenia una población originaria de los paises arabes de aproximadamente 50%. No hubo Holocausto en los países árabes porque SIEMPRE supimos que el día que se fueran los Otomanos, los Ingleses o los Franceses... había que correr mas rápido que el vecino! Y la mayoría corrieron a Israel, porque había Israel, que además estaba en una situación económica IMPOSIBLE para soportar una duplicación de facto de población, sin infraestructura de ningún tipo etc... (No vamos a entrar ahora en detalles sobre lo que les esperaba en Israel porque no procede en este momento)Yo vivo en España, recientemente señalado como el país mas antijudío de Europa, donde los judíos no llegamos ni a 20000 (yo creo que ni 10mil, aunque las cifras "oficiales" rondan 40.000), somos muy pocos y lo tenemos muy cuesta arriba.Sin embargo es en Israel donde se tienen que oír estas voces. Es hora de que los Judíos de los Países Árabes que forman un importante % de la población israelí salgan a gritos del cascaron y que todo el mundo palestinista (incluidos progres intelectualoides etc) sepa vea y acepte que hubo otras victimasLe firma uno de tantos olvidados de la Historia
Un judío de los Países Árabes
Con un abrazo
Mi Amigo de Madrid.

El apartheid musulmán (II): los refugiados olvidados
Por
David G. Littman y Bat Ye'or

El jueves 28 de diciembre del 2002, un nuevo grupo terrorista autodenominado "El Gobierno de la Palestina Universal, Ejército de Palestina" reivindicó la autoría del sangriento ataque terrorista jihadista contra keniatas e israelíes en Kilambala, Kenia. Los ataques fueron programados para conmemorar la víspera del aniversario de la decisión de la ONU del 29 de noviembre de 1947 de dividir Palestina y permitir la creación del estado judío.
Al día siguiente, en Nueva York y Ginebra, las Naciones Unidas celebraron su "Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino" sin parpadear.
En medio de este salvajismo y carnicería en curso por todo el mundo, se necesita reafirmar algunas verdades básicas acerca de la tragedia de Oriente Medio. Aparte del espinoso tema de Jerusalén, el principal obstáculo insalvable ha sido la cuestión del retorno de — y/o la compensación por -- los refugiados árabes de Palestina en 1948 y 1967. Pero la firme negación de Israel por parte de la dirección árabe palestina y de los países árabes desde los años 20 también ha conducido a otra gran tragedia de refugiados.
En 1945 había cerca de 140.000 judíos en Irak; 60.000 en Yemen y Aden; 35.000 en Siria; 5.000 en El Líbano; 90.000 en Egipto; 60.000 en Libia; 150.000 en Argelia; 120.000 en Túnez; y 300.000 en Marruecos, Tánger incluido. Eso alcanza un total de cerca de 960.000 — y faltan más de 200.000 en Irán y los de Turquía.
Jordania cubrió el 78 por ciento de Palestina según lo señalado por la Liga de Naciones en 1922. Cerrando los ojos al artículo 15 del Mandato de la Liga de Naciones, Gran Bretaña decidió en 1922 que ningún judío estaría autorizado ni a residir ni a comprar tierra en lo que era ahora el Emirato de Transjordania. Esta decisión fue ratificada por el reino de Jordania en su ley No. 6, sección 3, del 3 de abril de 1954 (reactivada en la ley no 7, sección 2, del 1 de abril de 1963), que indica que cualquier persona puede convertirse en ciudadano de Jordania mientras no sea un judío / a. Incluso cuando Jordania hizo 'la paz' con Israel en 1994, esta legislación Judenrein permaneció en vigor.
De estas comunidades judías antiguas, que datan de tiempos bíblicos, quedan menos de 40.000 judíos hoy — y en el mundo árabe hay menos de 5.000, un medio del uno por ciento de su población al final de la Segunda Guerra Mundial.
Durante el siglo XX, miles de judíos, hombres, mujeres y niños, ancianos y jóvenes, fueron brutalmente masacrados en el Magreb, Irak, Siria, Egipto, Libia, y Aden — incluso bajo mandato colonial francés y británico -- y también en Palestina, tras la conquista británica y durante el Mandato (1918-48).
En cuanto al porqué y al cómo estos países se convirtieron en Judenrein ("limpio étnicamente" de judíos), el titular de un artículo del New York Times del 16 de mayo de 1948 -- un día después de que Israel declarara su independencia — lo dice todo: " Judíos en grave peligro en toda tierra musulmana. Novecientos mil en África y Asia afrontan la ira de sus enemigos".
El 18 de enero de 1948, el presidente del Congreso Judío Mundial, el Dr. Stephen Wise, apeló al Secretario de Estado de Estados Unidos, George Marshall: "Entre 800.000 y un millón de judíos de Oriente Medio y África, Palestina aparte, se encuentran en 'el mayor peligro de aniquilación' a manos de musulmanes que son incitados a la guerra santa sobre la Partición de Palestina… Los actos de violencia ya perpetrados, junto con los contemplados, están claramente dirigidos a la total aniquilación de los judíos, [y] constituyen genocidio, que bajo las resoluciones de la Asamblea General, es un Crimen contra la Humanidad".
Ya en Irak (1936 y 1941), Siria (1944-45), Egipto y Libia (1945), y en Aden (1947) -- todos antes de la fundación del estado de Israel -- los ataques criminales habían asesinado y herido a miles. He aquí una descripción del informe oficial de 1945 del presidente de la comunidad judía de Trípoli, Zachino Habib, describiendo lo sucedido a los judíos libios de Trípoli, Zanzur, Zawiya, Casabat y Zitlin entre el 4 y el 7 de noviembre de 1945: " Los árabes atacaron a los judíos obedeciendo órdenes misteriosas. Su estallido de violencia bestial no tiene motivo plausible. Durante cincuenta horas dieron caza a los hombres, atacaron casas y tiendas, mataron a hombres y mujeres, jóvenes y ancianos, torturaron y desmembraron horriblemente a los judíos en el interior … Para realizar la matanza, los atacantes utilizaron diversas armas: cuchillos, dagas, palos, barras de hierro, mazas, revólveres, e incluso granadas de mano". (1)
Un ejemplo reciente de tales actos asesinos se vio el 11 de abril del 2002, cuando el atentado jihadista de la antigua sinagoga de Djërba, en Túnez, mató a 17 e hirió de gravedad a muchos otros, ancianos turistas alemanes en su mayoría. Un portavoz de al Qaeda reivindicó la autoría del atentado. Lo que queda hoy de la comunidad judía de Túnez buscó la seguridad en Israel y en otras partes — como el 99 por ciento de sus correligionarios antes de ellos.
Los Pogromos y las persecuciones, y el temor fundado por su futuro, precedió regularmente a las expulsiones en masa y los éxodos de los judíos, cuyos ancestros habían habitado estas regiones desde tiempos inmemoriales, un milenio o más antes de que las sucesivas oleadas árabes conquistaran y los ocuparan desde el siglo VII. Desde 1948, más de 650.000 de estos refugiados judíos orientales fueron integrados en Israel --- incluso mientras el país era amenazado con la aniquilación desde los estados vecinos de la Liga Árabe, que durante más de 40 años, rechazó el Plan de Partición de Palestina de la ONU de 1947. Aproximadamente 300.000 judíos más encontraron refugio, y una patria nueva, en Europa y las Américas.
Casi la mitad de los 5 millones de judíos de Israel — de una población de 6,2 millones, de la que apenas el 20% son israelíes árabes, drusos y beduinos — se compone hoy de esos refugiados y sus descendientes, no recibieron ninguna ayuda humanitaria de las Naciones Unidas, y en la práctica tampoco la pidieron. Fueron los judíos de todo el mundo, recién salidos de la Shoáh, los que trabajaron junto con Israel por lograr esta integración.
Pero con todo, era este desafío árabe a la legalidad internacional por parte de la Liga Árabe en 1947-1948 -- mantenido década tras década en tentativas fracasadas de politicidio — lo que llevó a la actual catástrofe árabe palestina. Un compromiso paralelo a favor de los menos numerosos refugiados árabes de Palestina (en 1948 eran unos 550.000, aunque a menudo se cita una cifra de 750.000) por su integración en alguno de los 21 estados árabes (que cubren el 10% de la superficie del mundo) fue considerado un sacrificio simbólico y monetario demasiado grande, incluso a pesar de sus enormes recursos petroleros.
La observación de George Orwell de que todos somos iguales — pero algunos más iguales que otros — podría aplicarse bien a los refugiados judíos desde los años 40: al parecer, unos refugiados son más iguales que otros. Pero el millón olvidado -- judíos refugiados de tierras árabes — no fueron ayudados por la ONU, ni fueron mantenidos durante más de medio siglo en campamentos de refugiados, alimentando la desesperanza, la frustración, y — bajo los auspicios de la ONU — una cultura de odio y muerte, en la que los terroristas suicida jihadistas prosperan hoy.
La transferencia de poblaciones a gran escala, como consecuencia de la guerra o por motivos políticos, ha sido siempre una característica de la historia humana, particularmente en el Oriente islámico. Las deportaciones, las expropiaciones y las expulsiones de dhimmis — judíos, cristianos y otros pueblos nativos — se repitieron a través de la larga historia de dhimmitud, Palestina incluida. Uno debe preguntarse hoy la motivación verdadera de una memoria selectiva, históricamente pobre, que pone de relieve sistemáticamente a los refugiados árabes --- sufriendo la propia política de la Liga Árabe -- pero que olvida convenientemente a los refugiados judíos de tierras árabes, entre otros.
La Resolución 242 del Consejo de Seguridad de la ONU del 22 de noviembre de 1967 --- también numantinamente rechazada entonces por la Cumbre de la Conferencia de la Liga Árabe en Khartoum, con la fórmula: " No a la paz con Israel, no al reconocimiento de Israel, no a las concesiones de cuestiones de derechos nacionales palestinos " -- alude a "una solución justa al problema de los refugiados". Este término se aplica implícitamente también a los refugiados judíos de países árabes — que se habían visto obligados a buscar seguridad fuera de sus tierras nativas — y no sólo a los refugiados árabes palestinos a los que no se alude específicamente en la resolución.
Las dificultades calamitosas soportadas por los refugiados judíos de países árabes nunca han sido consideradas por Naciones Unidas, ni la pérdida de sus inestimables propiedades y herencia que databan de hace más de 3000 años. Ya es hora de tratar esta seria injusticia seriamente, en el contexto de una solución global justa y paritaria con la actual tragedia de Oriente Medio, una vez que la directiva palestina termine su guerra de jihad y adopte - de verdad - el camino democrático a la paz.
El 24 de abril del 2002, en la Comisión de Derechos Humanos de la ONU en Ginebra, nos referimos a este tema como representantes de la World Union for Progressive Judaism. Hablando en " derecho de réplica " el delegado del Irak de entonces (Saad Hussein) indicó, sin vergüenza, que "respondía a las mentiras que oímos en la declaración del caballero que llamamos David Littman, conocido por su animadversión hacia árabes, musulmanes y el Islam. La historia árabe, la historia árabe e islámica durante catorce siglos, no ha atestiguado daño ninguno a los judíos — absolutamente el contrario. Los judíos han vivido, y continúan viviendo en paz [sic], y se han protegido sus lugares sagrados y sus propiedades hasta hoy [sic] (...) Viven en países árabes hoy en perfecta seguridad, a pesar de los sucesos — los acontecimientos horribles que ocurren en Palestina " [sic]. (2)
Como era de esperar, la verdad es muy diferente. Siempre han prohibido a los judíos residir en Arabia Saudí o Jordania; hoy no hay judíos en Libia; menos de 100 en Egipto y Siria; ¡y solamente 17 permanecen en Irak!. Planteamos otra vez brevemente la cuestión del millón largo de refugiados judíos olvidados procedentes de países árabes en la sesión siguiente de la Comisión de la ONU — ¡cuando la presidencia estaba ocupada por la embajadora de Libia!. En la última sesión de seis semanas, más del 50 por ciento del tiempo de la comisión fue utilizado para temas palestinos — para consternación de muchos observadores internacionales.

Notas
(1) Renzo di Felici, Judíos en una tierra del árabe: Libia, 1835-1970 (Universidad de Tejas, 1985, pp. 193-94., N. 19, P. 365)
(2) Interpretación inglesa ONU, de lo taquigrafiado de la declaración en árabe.

David G. Littman es historiador y representante de dos organizaciones no gubernamentales de la ONU en Ginebra.

REACCIONES EN EL MUNDO ISLAMICO


Respuestas iniciales de los árabes y musulmanes al discurso del Presidente Obama de parte de Irán, Hezbollah, Siria, el campo palestino y la jihad global.
Centro de Información de Inteligencia y Terrorismo - Israel 8 de junio de 2009

Academia Dr. Abdallah Azzam
1. El discurso del Presidente Barack Obama en El Cairo pretendió ser un momento histórico para redefinir el status, la imagen y las relaciones mutuas entre Estados Unidos y el mundo árabe y Musulmán. Irán y Hezbollah lo percibieron escépticamente y, por momentos, negativamente. Por otra parte, las respuestas de Siria y Hamas fueron conciliatorias, enfatizando que la prueba del discurso será trasladarla a la acción y la voluntad estadounidense de ejercer presión sobre Israel (en relación a los asentamientos y otros temas). El campo prooccidental (p.e., Egipto y Arabia Saudita) alabó el enfoque conciliatorio hacia el mundo musulmán, expresando su apoyo para su rígido enfoque sobre el tema de los asentamientos y llamó a Estados Unidos a ejercer presión sobre Israel.
2. Las siguientes, son las principales respuestas iniciales árabes y musulmanas al discurso de Obama, fundamentalmente de los oponentes de Estados Unidos: Irán expresó escepticismo y, en gran medida, rechazo. Su Líder Supremo Khamenei dijo que Irán consideraba que jugaba un papel central en la agenda del Medio Oriente y que tenía su propio plan para cambiar el aspecto de la región. El Presidente Ahmadinejad, durante una confrontación televisiva con el candidato reformista Medí Karroubi e intentando glorificar sus logros en vísperas de las elecciones, atribuyó a la exitosa política exterior de Irán las circunstancias que llevaron al discurso de Obama. Hezbollah le hizo eco a Irán, diciendo que el discurso no representaba un cambio genuino en la política estadounidense. Siria, claramente, parecía satisfecha con el discurso, pero también llamó a Estados Unidos a ejercer presión sobre Israel para que cambie sus políticas en una cantidad de asuntos regionales. En el campo palestino, la administración Mahmoud Abbas consideró favorablemente el discurso porque colocaba la pelota en el campo de Israel; Hamas también respondió en forma conciliatoria, llamando a Estados Unidos a reconocer su legitimidad y a ejercer presión sobre Israel. Osama bin Laden atacó las políticas de Obama en la víspera del discurso, enviando un claro mensaje que a pesar de lo que dijera, Al-Qaeda se mantendría hostil.
Irán
3. Irán respondió al discurso con escepticismo y una considerable cantidad de rechazo. En general, la propaganda iraní y los voceros enfatizaron que para convencer al mundo musulmán de que el cambio era auténtico y no sólo retórica vacía, era necesaria la acción. Uno de los principales criterios de cambio sería las relaciones estadounidenses con Israel o, como dijo el Líder Supremo Iraní, con "el crecimiento canceroso en el corazón de Medio Oriente" (como declaró en un discurso el mismo día que Obama habló en El Cairo). Otros criterios iraníes serían la aceptación de los resultados de las elecciones en Palestina [sic] y Líbano, los cuales, de acuerdo con Teherán, mostrarán si Estados Unidos continuaba con su doble norma en relación a la democracia que predicaba (una demanda que Estados Unidos reconozca a Hamas y Hezbollah, dos organizaciones que el Departamento de Estado designa como organizaciones terroristas).
4. Irán tiene su propia agenda para oponer a la de Estados Unidos en el mundo islámico en general y en Medio Oriente en particular. Usó el discurso de Obama para puntualizar las diferencias entre su propio camino, la del Islam radical, y el camino de Estados Unidos, el cual, alegó, entrampó a los líderes del mundo árabe, especialmente a Egipto. Su estrategia está dirigida a posicionar a Irán como el factor más poderoso de la región, liderando a las "naciones musulmanas" y convirtiéndose en una genuina alternativa a la hegemonía estadounidense y occidental.
5. La oportunidad del discurso de Obama en El Cairo, que tuvo lugar el mismo día que las ceremonias conmemorando el 20º aniversario de la muerte de Khomeini, le dio a Khamenei la oportunidad de responder con su propio discurso religioso-político para despertar al mundo musulmán. Habló extensamente acerca del tema palestino, la conducta de Estados Unidos en Medio Oriente, el modelo de la revolución islámica y de la antigua cultura persa. Las respuestas de Khamenei mostraron nuevamente que Irán se considera teniendo un papel central a desempeñar en la agenda de Medio Oriente, y que tiene su propio plan para cambiar el rostro e Medio Oriente. El discurso de Khamenei era interrumpido con gritos de "Muerte a Estados Unidos" y "Muerte a Israel".
6. Los puntos principales del discurso de Khamenei, difundido por la televisión iraní el 4 de junio, fueron los siguientes:
i) La revolución islámica, dijo, fue un punto decisivo para los países árabes y musulmanes después de años de ataques y destrucción de la imagen musulmana. El cambió condujo a un fuerte renacimiento sentido a través del mundo musulmán y, de acuerdo a Khamenei, fue lo que hizo que la nueva administración estadounidense trate de mejorar su imagen entre los pueblos en Medio Oriente. Agregó que el gobierno anterior empleaba una "insensata" política agresiva, incluyendo la ocupación de Afganistán e Iraq y que llevó a un odio profundamente sentido en todos los países en la región, oscureciendo la imagen de Estados Unidos.
ii) El cambio no ocurrirá, dijo, a través de discursos y lemas. Las naciones musulmanas saben que la sinceridad de los políticos estadounidenses se hará manifiesta sólo si cambian genuinamente sus actos, y aún si pronuncian 100 discursos y salen perlas de sus bocas, no tendrán influencia ni habrá cambio.
iii) Khamenei habló largamente acerca del tema de Palestina y lo que llamó la política unilateral estadounidense, diciendo que la revolución islámica ha revivido a los palestinos, que probó que el régimen sionista, que es un "tumor canceroso" en el corazón del mundo musulmán, no es "invencible". "Fue abofeteada por las manos de jóvenes palestinos" [aquí fue interrumpido por gritos de "Muerte a Israel", "Muerte a Estados Unidos" y "Muerte a los oponentes del imperio de la ley islámica". La intifada, dijo, y "después de ella la guerra que duró 33 días [la segunda guerra de Líbano] y después de ésta la guerra que duró 22 días [Operación Plomo Fundido]" fueron golpes al régimen sionista. El día que la revolución islámica ganó, dijo, el régimen sionista era invencible a los ojos de los países islámicos y, especialmente, a los ojos de occidente.
iv) Los palestinos, dijo Khamenei, "fueron agresivamente despojados de sus tierras y de sus derechos" y Estados Unidos "no sólo no puso atención en los palestinos y en la necesidad de defenderlos, sino que le brindó completo apoyo al régimen opresivo [Israel], y si los palestinos querían protestar [la "resistencia" armada], Estados Unidos presentaba la protesta como acciones maléficas y de sabotaje. Por lo tanto, ¿cómo puede ser corregido tal comportamiento?" [Khamenei nuevamente justificó el terrorismo y, consecuentemente, el apoyo iraní a las organizaciones terroristas].
v) En relación a la visión de la democracia de Estados Unidos, Khamenei dijo que las naciones musulmanas desde Asia Oriental hasta áfrica planeaban establecer regímenes musulmanes y gobiernos islámicos con "sistemas diferentes, no necesariamente el sistema del régimen islámico en Irán… No hay diferencia, elegirán el Islam como sistema de administración… Yo apelo a los musulmanes y digo, si sienten hoy en día que el tono de occidente es áspero para todo en vuestras vidas, ello es el resultado de la intervención y la resistencia en el mundo musulmán [más gritos de "Muerte a Estados Unidos].
vi) También dijo que la hegemonía occidental en la región ha terminado [implicando que Irán actuando para llenar el vacío]. Occidente, dijo, "tenía un plan para el petróleo y los mercados… pero el renacimiento cambio esos planes completamente".
7. El Presidente Iraní Ahmadinejad respondió al discurso de Obama en una confrontación televisiva con el candidato reformista Medí Karroubi, usándolo para su propia campaña. Teniendo en cuenta sus intentos de defender la política iraní durante su período de la crítica lanzada contra él por sus competidores, Ahmadinejad dijo que el discurso no fue una sorpresa y que a Obama no le importa Irán. Dijo que fue su propia política exterior exitosa la que llevó a Estados Unidos a reexaminar sus políticas. Agregó que cuatro años antes el Presidente Bush había hablado de derribar el régimen iraní pero que, ahora, Obama decía que no se puede lograr nada sin Irán y llamó a cooperar con él. Le pregunto a Karroubi, ¿Cómo puede usted negar nuestros logros políticos?" (TV iraní, 6 de junio de 2009).
8. Ahmad Jannati, Presidente del Consejo de Guardianes (una de cuyas funciones es supervisar las elecciones), un predicador de los sermones de los viernes en Teherán y considerado un conservador, también se refirió al discurso de Obama. Dijo que Obama "ha dado una cantidad de luces verdes… Admitió que Estados Unidos derrocó un gobierno democrático iraní [el gobierno de Moussadeq, derribado por la CIA en una contrarrevolución en 1953]… Admitió que Irán tiene el derecho a la energía nuclear… pero ¿cómo intenta resolver varios problemas en sus raíces?... Uno de ellos es Israel, que es una fuente de tensión y conflictos en Medio Oriente… oprime pueblos… y sus políticas son satánicas". Dijo que la pregunta que Obama debe responder es si todavía apoya a Israel o no. Si la respuesta es positiva, entonces no se ha producido ningún cambio. Sin embargo, si quiso significar que había que poner un fin a su apoyo a Israel, debió decirlo. De acuerdo a Jannati, el corazón del desacuerdo entre Irán y Estados Unidos era el tema palestino, y preguntó si Estados Unidos tenía una doble norma en relación a eso, esto es, ¿Honraría las elecciones palestinas y libanesas, o volvería a interferir?
9. Un editorial en el diario iraní Caían, portavoz del Líder Supremo Iraní y apoyo de Ahmadinejad en las próximas elecciones, describió el discurso de Obama como "manteniéndose a la deriva". Dijo que no dice nada nuevo sobre Irán, su programa nuclear, el tema palestino o el régimen sionista. Dijo que Obama había tratado de hacer parecer que el problema con Irán era meramente histórico, pero que él era el mismo Obama que pocos meses antes promulgó una ley incrementando las sanciones contra Irán y haciendo parecer que su país estaba deseoso de dar los primeros pasos para normalizar las relaciones. Si Estados Unidos, decía, realmente hubiera aceptado el derecho de Irán a la energía nuclear, h abría comenzado por poner en marcha el revocamiento de las cuatro resoluciones [del Consejo de Seguridad] que había patrocinado, habría descongelado los activos del Sha y habría traído al comandante del USS a juicio. También debe aceptar el gobierno legal de Hamas y reconocer a Hezbollah en Líbano como una "realidad legítima". En el espíritu de las próximas elecciones en Irán, Caían dijo que "en cualquier caso, en oposición a la opinión de algunos de los elementos reformistas en Irán, no deberíamos cambiar nuestras políticas para aceptar la invitación estadounidense. El cambio en la política exterior estadounidense, aunque hecho sólo para guardar las apariencias, fue de hecho logrado por la firme posición de Irán y otros elementos de resistencia en Medio Oriente [las organizaciones terroristas], y para mostrar que ha sido puesto en práctica, deberíamos continuar aferrándonos a nuestras posiciones y no reconsiderarlas" (Caían, s de junio de 2009).
10. De acuerdo a los comentarios en la TV iraní poco después de que Obama pronunció el discurso, su referencia al tema palestino fue contradictorio. Por una parte, reconoció el derecho de los palestinos a un estado independiente y dijo que los asentamientos israelíes eran ilegítimos pero, por otra parte, criticó la "resistencia" de Hamas y reconoció a Israel como un estado. Adicionalmente, de acuerdo a la TV iraní, sus referencias acerca de Irán fueron contradictorias. Admitió que Estados Unidos había estado detrás del derrocamiento del régimen de Mousadeq en 1953 y reconoció el derecho de Irán a un programa nuclear para fines pacíficos, pero lo acusó de violencia y de tomar rehenes. Por lo tanto, "lo que queda por verse es si el presidente estadounidense convertirá sus palabras en acción" (TV iraní, 4 de junio de 2009).
Hezbollah
11. El tema principal de la respuesta inicial de Hezbollah, haciéndole eco a Irán, fue que el discurso de Obama no señala un cambio genuino en la posición de Estados Unidos y que las palabras no provocan un cambio mientras no exista acción que la apoye (Al-Manar TV citó también al Líder Supremo Khamenei para apoyar su alegato). Algunas de las otras respuestas de Hezbollah fueron las siguientes:
i) Hezbollah emitió una declaración hostil y llena de odio a Estados Unidos haciendo notar que el discurso de Obama fue un perfecto ejemplo de la política contradictoria de Estados Unidos. De acuerdo a la declaración, no es lógico que Estados Unidos predique el establecimiento de la paz mientras su historia está basada en la aniquilación de otros pueblos, tanto la pasada (nativos americanos, vietnamitas, japoneses) y la presente (Iraq, Afganistán, Pakistán). El cambio a sentir por los mesoorientales, continuó, será el resultado "de la superioridad del poder de resistencia, liberación e independencia" y la derrota de "la política opresiva" de Estados Unidos, que creó una atmósfera de odio y aversión por Estados Unidos, en especial en el mundo árabe y musulmán. El discurso de Obama, aún cuando ligeramente diferente de los discursos de sus predecesores, no fue más que "retórica fantasiosa" y "una fiesta de relaciones públicas" cuyo objetivo fue "mejorar la deteriorada imagen de Washington" y que no expresa una nueva estrategia estadounidense (Agencia de Noticias Libanesa, 6 de junio de 2009).
ii) Hussein Fadlallah, un miembro de Hezbollah del Parlamento Libanés, dijo que la retórica de Obama no indica un cambio genuino en la posición estadounidense sobre Medio Oriente. Dijo que el mundo árabe y musulmán no necesita prédicas sino más bien "acciones genuinas y un cambio radical" en la política estadounidense, que comenzará con la posición estadounidense en el tema palestino. Dijo que el problema musulmán con la política fue su apoyo a Israel, "la continuada ocupación de Iraq y Afganistán y su intervención en los asuntos internos libaneses". Agregó que "los comentarios de Obama acerca de los problemas y desafíos en el mundo musulmán reflejan el programa del ex Presidente George Bush, que apoyó regímenes dictatoriales y tenía la intención de privar a los árabes y musulmanes de su derecho a la autodeterminación y a elegir regímenes democráticos" (Agencia France Presse (4 de junio de 2009).
iii) La TV Al-Manar de Hezbollah informó que el Presidente Obama pronunció un histórico discurso que incluyó predicar moralidad y dando sermones acompañados por citas del Corán. En el discurso fue evidente una diferencia en el tono pero no en el contenido y, por lo tanto, debe ser leído entre líneas. Obama descartó el legado de poder y trató de penetrar en la percepción islámica, pero no abandonó su dependencia del lobby judío cuando expresó su adherencia a la solución de dos estados en Palestina [sic], una de las cuales es Israel, y no tuvo nada nuevo que decir acerca de Irán. La TV Al-Manar elogió a Khamenei, Líder Supremo de Irán, que hizo notar que el odio hacia Estados Unidos no puede ser disipado sólo con slógans y palabras dulces, porque "el hablar no traerá cambios mientras no haya acción…" (TV Al-Manar, 4 de junio de 2009.
Siria
12. El régimen sirio no respondió inmediatamente al discurso de Obama. Los medios de comunicación sirios, sin embargo, supervisados por el régimen y expresando sus puntos de vista, manifestaron satisfacción con el discurso. La prensa siria, algunas veces acompañados por un cuidadoso optimismo y por despiadados ataques a Israel, hicieron notar que el discurso era sólo un paso en el necesario cambio de la administración estadounidense. Llamó a la administración, no sólo a ejercer presión en el asunto de los asentamientos, sino también a cambiar sus políticas globales en muchos asuntos regionales (una indirecta sobre las Alturas del Golán, que no recibió una especial atención en las respuestas sirias al discurso de Obama). Un artículo en Al-Baath del 4 de junio expresó preocupación, no sea que el intento estadounidense de cambiar la posición de Israel sea acompañado por demandas de concesiones por los árabes, tales como renunciar el derecho de retorno, normalizar relaciones con Israel y ceder Jerusalem.
13. Las siguientes fueron las reacciones iniciales de la prensa siria.
i) Un editorial en el diario Tishrin escrito por Izz al-Din Darwish, secretario editorial de asuntos políticos, del 4 de junio: De acuerdo al editorial, el Presidente Obama expresó "algunas buenas intenciones para la región y sus problemas" cuando envió un mensaje a los árabes y los musulmanes "desde el corazón de su patria". Su tema principal fue que la política estadounidense tomaba en consideración las relaciones entre Estados Unidos y los musulmanes, y que había llegado el momento para trabajar por la paz en Medio Oriente. Sin embargo, la visita de Obama a la región sólo era el primer paso y la administración estadounidense debía hacer un "genuino esfuerzo" para restablecer los asuntos a sus canales apropiados y hacerle entender a Israel que la paz es, genuinamente, de interés para todos y que las decisiones tomadas por las instituciones internacionales y la iniciativa de paz árabe son las únicas vías para lograrla. Darwish dijo que el Presidente Obama no retiraría sus promesas para la paz regional aunque "el gobierno Netanyahu-Lieberman" y "la presión de los grupos sionistas" digan lo contrario. El editorial termina diciendo que los próximos días mostrarán cual enfoque será victorioso.
ii) Un artículo en el diario Al-Thawra escrito por Muhammad Ali Botha, 4 de junio: El artículo atacó severamente al "gobierno de extrema derecha de la entidad sionista" por rehusarse a congelar las construcciones en los asentamientos. [El Estado de Israel y el pueblo judío son referidos como "la entidad sionista", los "hijos de Sion" y "la así llamada Israel"] Deplora los ataques realizados por "la chusma de los asentamientos" contra civiles palestinos, lo que expresaba "Arrogancia, rebelión y desobediencia a los estadounidenses. "En tal situación, continuaba, el Presidente Obama debe mostrar determinación y demandar que Israel congele las construcciones en los asentamientos y que acepte la solución de dos estados [Botha espera que el Presidente de Estados Unidos implemente la solución de dos estados, mientras que él mismo usa la terminología de la propaganda siria, que no acepta la existencia del Estado de Israel].
iii) Un artículo en el diario Al-Baath por Muhammad Kanaysi, 4 de junio: De acuerdo con el artículo, el discurso señaló la intención de la administración estadounidense de ejercer presión sobre Israel para que congele las construcciones en los asentamientos y acepte la solución de dos estados. Sin embargo, advirtió, los árabes están preocupados, no sea que los estadounidenses les pidan también hacer "concesiones" adicionales para cambiar la "terca posición israelí". Ejemplos del tipo de "concesiones" que se les pediría hacer a los árabes son renunciar al derecho de retorno de los refugiados palestinos, normalizar relaciones con Israel y ceder Jerusalem. El artículo termina con un llamado a los árabes para que eleven sus demandas a Obama, para hacer buen uso de "la urgente necesidad de Estados Unidos de mejorar su imagen ante sus ojos" y "no hacer otras destructivas concesiones a Israel.
iv) Un artículo en el diario Al-Watan por su editor en jefe, Waddah Abd Rabbo, 7 de junio: De acuerdo con el artículo, el discurso de Obama no expresa ningún desacuerdo fundamental con la política siria, e ilustra que no había justificación para la tensión entre los dos países. Explica que los puntos importantes de la política siria en varios asuntos, incluyendo el apoyo a la resistencia [organizaciones terroristas], "prueban" que no había desacuerdos entre Siria y Estados Unidos y que "toda la culpa que la administración anterior trató de asignarle a Siria fue una mentira para convencer a Siria de inclinarse ante sus políticas, las que el mismo Obama describió como equivocadas. El artículo llamó a Estados Unidos a restablecer los "derechos" palestinos, diciendo que "así como las relaciones entre Estados Unidos e Israel no pueden ser rotas, el apoyo árabe y sirio para los palestinos y sus derechos no es tema de discusión. Sólo los palestinos pueden decidir como resistir la ocupación, y es el deber de los árabes de apoyar su decisión…". Terminó con un llamado al presidente estadounidense a "visitar Damasco, cuna de cultura, en un futuro cercano".
v) Un artículo en Al-Watan por Khurshid Dalli, 7 de junio: De acuerdo al artículo, el discurso de Obama fue uno de los más importantes discursos pronunciado por un estadounidense, porque carecía de las amenazas de administraciones estadounidenses anteriores. Por lo tanto, puede decirse que el discurso incluyó elementos tendientes a dar vuelta una nueva hoja en las relaciones entre los países árabes y Estados Unidos, especialmente si la administración Obama pone en práctica algunas de las ideas que mencionó, tales como el establecimiento de un estado palestino y el congelamiento de las construcciones en los asentamientos. De acuerdo con el artículo, el discurso mostró un cambio ideológico y político en la mentalidad estadounidense. El verdadero desafío que enfrenta Obama es transformar sus palabras en acción.
vi) Un artículo en Al-Watan por Tahsin al-Halabi, 7 de junio: El artículo hizo notar dos temas no cubiertos por el discurso de Obama: las Alturas del Golán "ocupadas" y los asentamientos ahí establecidos, y el "bárbaro embargo" contra el millón y medio de palestinos en la Franja de Gaza. Se quejó de que Obama haya dicho que la iniciativa de paz era sólo el comienzo en comprender la responsabilidad árabe, y consideró eso como una expresión de su disposición a complacer a Israel y revocar el derecho de retorno. También dijo que podría esperarse que el gobierno de Netanyahu demore un intento de sabotear la puesta en práctica de las intenciones de Obama.
La Autoridad Palestina
14. Figuras dentro de la Autoridad Palestina fueron cálidas en su elogio del discurso de Obama, al que llamaron "histórico". Figuras palestinas importantes dijeron lo siguiente:
i) Saeb Erekat, jefe del equipo negociador de la OLP, dijo que el discurso pasaría a la historia como el primer intento occidental para acercarse al mundo árabe y musulmán ( TV Al-Arabia, 4 de junio de 2009). En otra entrevista dijo que ahora, después del discurso de Obama, "la pelota está en el campo israelí". Dijo que el sufrimiento palestino no molesta a la conciencia de Obama y que sus puntos de vista deben ser traducidos en un proceso de paz. Agregó que si no se congelaba la construcción en los asentamientos, Obama tendrá "un gran problema" (Al-Halij, 6 de junio de 2009).
ii) Nabil Abu Rudeina, vocero presidencial, dijo que el discurso fue sincero y reflejó un genuino comienzo en el que puede confiarse (Agencia France Presse, 4 de junio de 2009).
iii) Yasser Abd Rabbo, secretario del comité ejecutivo de la OLP, dijo que el discurso representaba una estrategia integral y que todos sus puntos estaban interconectados. Dijo que el punto más importante fue el tema palestino, que fue "respetablemente presentado", indicando un cambio en las relaciones estadounidenses con los países árabes, con Israel y con los palestinos. Agregó que Obama ha transformado el tema palestino en un interés nacional estadounidense (Televisión Palestina, 4 de junio de 2009).
Hamas
15. Los portavoces de Hamas respondieron al discurso en un tono conciliatorio pero llamaron a Estados Unidos a transformar las palabras en acción, especialmente en lo concerniente a la lucha contra los asentamientos y al levantamiento del "sitio" de la Franja de Gaza. También hicieron notar temas que no aparecieron en el discurso, incluyendo el reconocimiento de la legitimidad de Hamas, que accedió al poder a través de elecciones [democráticas]. Durante el discurso, Hamas mantuvo un anuncio de propaganda en la forma de una demostración silenciosa de docenas de niños palestinos parados frente al cruce de Rafah, bajo leyendas que decían "El mensaje de los niños de Palestina a Obama", para levantar el "sitio" de la Franja de Gaza (Al-Yawm Al-Sabaa, 4 de junio de 2009).
16. Importantes figuras de Hamas tuvieron para decir lo siguiente:
i) Musa Abu Marzuq, vicepresidente del buró político de Hamas, dijo que el punto importante del discurso fue que el presidente estadounidense quería enviar un mensaje al mundo musulmán pero no tuvo una respuesta para los eventos en el terreno, especialmente las guerras en las cuales Estados Unidos estaba directa e indirectamente involucrado. Dijo que Obama había, de hecho, cambiado el tono de su mensaje en relación a Hamas, y que ahora tenía que actuar más vigorosamente para hablar con Hamas y actuar contra la expansión de los asentamientos (TV Al-Arabia, 5 de junio de 2009).
ii) Ismael Hanya, jefe de la administración de facto de Hamas en la Franja de Gaza, dijo que Obama ha adoptado una nueva retórica. Dijo que podría señalar el comienzo de una era de reconciliación entre occidente y el mundo árabe y musulmán. Sin embargo, dijo, Hamas es de la opinión que política y estrategia no se limitan a discursos, sino que deben transformarse en acción. Los palestinos esperan ver que pasará después del discurso. ¿Terminará su sufrimiento? ¿Se levantará el sitio? ¿Se abrirán los pasos fronterizos? ¿Terminará la ocupación y se establecerá el estado palestino del que habló Obama? (TV Al-Jazeera, 5 de junio de 2009.
iii) Muhammad Nizal, un miembro del buró político de Hamas, dijo que no había razón para aplaudir el discurso sino que debía convertirse en acción. Mucho de lo que el presidente tuvo para decir fue simpático, dijo, pero debe ponerse en práctica en el terreno (BBC en árabe, 5 de junio de 2009).
iv) Fawzi Barhoum, vocero de Hamas, dijo que el discurso "hizo que la gente se sintiera bien", fue agradable, y tuvo la intención de que Estados Unidos se viera mejor a los ojos del mundo. Sin embargo, tuvo también contradicciones internas, por ejemplo cuando dijo que Hamas tenía el apoyo del pueblo palestino pero no dijo nada acerca de su legitimidad y su acceso al poder a través de elecciones legítimas (Agencia France Presse, 4 de junio de 2009).
v) Musheir al-Masri, secretario de Hamas en el Consejo Legislativo Palestino, expresó decepción, diciendo que el discurso no ofreció nada nuevo ni demostró una genuina buena disposición para cambiar la política estadounidense en relación a los palestinos y a otros asuntos regionales (TV Al-Alam, 4 de junio de 2009).
vi) Ismael Radwan, figura importante de Hamas en la Franja de Gaza, dijo que el discurso fue favorable y que Estados Unidos estaba, claramente, haciendo un esfuerzo por mejorar su imagen, pero que sólo la acción en el terreno determinaría cuan seria es la administración (website del Centro Al-Bayan, 4 de junio de 2009).
vi) Yousuf Rezka, asesor de Ismael Hanya, aprovechó la oportunidad para invitar a Obama a visitar la Franja de Gaza para observar su sufrimiento por sí mismo. Demandó que Obama presione a Israel para abrir los pasos fronterizos, levantar el "sitio" y reconstruir la Franja de Gaza (Agencia Ramattan News, 4 de junio de 2009).
17. Otro ejemplo de la explotación de Hamas del discurso con fines propangadísticos fue la carta enviada por el Viceministro de Relaciones exteriores de Hamas Ahmad Yussuf al presidente estadounidense durante su estadía en El Cairo, el 4 de junio. Su contenido fue incluido en el website de una organización femenina pacifista llamada Código Rosa: Mujeres por la Paz, cuyas representantes habían visitado la Franja de Gaza. No quedó claro si la carta fue entregada realmente a Obama.
18. La carta declaraba que Hamas elogiaba la visita del Presidente Obama al mundo árabe y su iniciativa de tender un puente sobre los desacuerdos con el mundo árabe y musulmán. Presentaba el conflicto árabe-israelí como una de las razones de la continua tensión entre Estados Unidos y los árabes. En ella, Ahmad Yussuf reiteraba la invitación a Obama y a los miembros importantes de la administración estadounidense a visitar la Franja de Gaza, que es la víctima de un brutal [sic] ataque israelí llevado a cabo con armas y dinero estadounidense. Dijo que deseaba que el presidente viera la destrucción en la Franja de Gaza por sí mismo (usó el término "nivel cero", una analogía con la Torres Gemelas), y también llamó a Estados Unidos a efectuar un cambio en el terreno, levantando el "sitio" de la Franja de Gaza y congelando la construcción en los asentamientos. Finalizó diciendo que Hamas deseaba ser parte de una "solución justa" del conflicto sin precondiciones, excepto que debía ser adecuada a las posiciones de la comunidad internacional, la ONU, la Corte Internacional y las organizaciones de derechos humanos.
Al-Qaeda
19. Osama bin Laden distribuyó un nuevo casete en la víspera de la llegada de Barack Obama a El Cairo (TV Al-Jazeera, 3 de junio de 2009). Atacó las políticas de Obama en relación al mundo árabe que son, alegó, una continuación de las de su predecesor, George Bush, y hostiles para los musulmanes. Bin Laden dijo que "el presidente de Estados Unidos plantó las semillas del odio a los estadounidenses" a través del mundo musulmán por medio de las acciones de Estados Unidos contra los talibanes en el Valle Swat (en la frontera entre Afganistán y Pakistán).
20. Bin Laden advirtió a los estadounidenses que deben estar preparados para una reacción a las políticas de las administraciones, diciendo que "en los años y décadas por venir el pueblo estadounidense debe estar preparado para cosechar lo que fue sembrado por los jefes de la Casa Blanca". También se refirió a las acciones militares de Pakistán contra los talibanes en el Valle de Swat, alegando que "es un complot judío-estadounidense" planeado para debilitar la capacidad nuclear de Pakistán y desestabilizar a su sociedad. También alegó que la presión estadounidense había llevado a una campaña de muertes, luchas, bombas y destrucción que habían sido la causa de la huida de millones de musulmanes en la zona noroeste del país.
21. Bin Laden hizo notar los ataques del 11 de setiembre de 2001, diciendo que "los responsables de los eventos del 11 de setiembre no conocían el gusto de la amargura, descontento y exilio de sus hogares y tierras, vivían en carpas y comían escasamente. Esos 19, que llevaron a cabo los ataques, oyeron como sus hermanos en Palestina eran oprimidos por armas estadounidenses en manos sionistas" [Una expresión de la solidaridad islámica con los palestinos].
22. No fue la primera vez que Al-Qaeda criticó a la administración Obama. El 20 de abril de 2009, el vice de bin Laden, Ayman al-Zawahiri, distribuyó un video casete en el cual dijo que "el nuevo Presidente Obama no cambiará la imagen de Estados Unidos entre los musulmanes menos favorecidos y los oprimidos. Agregó que "Estados Unidos sigue asesinando musulmanes en Palestina, Iraq y Afganistán … Estados Unidos roba sus riquezas, ocupa sus tierras y apoya a los dirigentes corruptos que roban y traicionan a sus propios países. Esa es la razón por la cual los problemas están lejos de ser resuelto. En realidad, puede esperarse que empeoren".
1 El texto completo puede encontrarse en 12 idiomas en el website de Khamenei,
leader.ir
2 En 1988 el USS Vincennes disparó un misil contra Air Iran vuelo IR655 de Irán a los Estados del Golfo, matando a 290 a bordo.
Traducción para porisrael.org : José Blumenfeld
Reenvia:
www.porisrael.org

A 42 AÑOS DE LA FINALIZACION DE LA GUERRA DE LOS SEIS DIAS


ACLARANDO IDEAS PRECONCEBIDAS

Texto de 1967 rescatado con ocasión del 42 aniversario de la guerra de Junio
Errores generalmente admitidos relativos al sionismo y al Estado de Israel


Texto de una conferencia pronunciada por el profesor Vincent Monteil, director del Instituto Fundamental de África Negra y profesor de la Facultad de letras y Ciencias del Hombre de la Universidad de Dakar. 1967. Extraído del libro "Palestina ó Israel", publicado por la Editorial Canaán y compilado por Saad Chedid en el año 2004
I
El 15 de junio de 1967 Israel destruye prácticamente en tierra la aviación árabe. En sis días sus tropas ocupan Sinaí, Gaza, Cisjordania, la zona siria de Quneitra y la antigua ciudad de Jerusalén. Nuevas "fronteras ideales" lo colocan a 120 km de El Cairo, a 50 de Ammán y de Damasco. Está en el Canal de Suez, se ha apoderado del Jordán, el Banyas y el Yarmuk, de los pozos de petróleo y de 50 km de oleoductos. Un millón trescientos mil árabes viven bajo la ocupación militar israelí
¿Por qué? El pretexto es el cierre de los estrechos de Tirán por la República Ärabe Unida (RAU) y el retiro de los Cascos azules de Gaza. Pero Egipto no había firmado, en marzo de 1957, el acuerdo sobre la libertad de navegación en los estrechos a menos de una milla de sus costas y, además, (J.F.Held lo ha comprobado en el mismo lugar de los acontecimientos) no se trataba de un casus belli, puesto que solamente el 5% del comercio exterior israelí por Eilath, y del cual solamente un 2% por barcos israelíes: lo que interesa es el petróleo, que hasta 1956 llegaba por Haifa
Por otra parte, Siria era amenzada y, el 12 de mayo, los dirigentes israelíes declaraban que derrocarían al régimen de Damasco para poner fin a las incursiones de los comandos. No olvidemos que, desde 1949, Israel sólo fue condenado once veces en las Naciones Unidas por su desprecio de las convenciones de armisticio. En fin, el 28 de mayo, en oportunidad de su conferencia de prensa, el presidente Nasser "sugería volver a poner en actividad la Comisión mixta israelí-egipcia" y pedía "una discusión global del problema palestino". Y el sábado 3 de junio, el enviado de Johnson en El Cairo, Charles Yost, había dado a los egipcios "seguridades de que Israel no atacaría, en tanto duraran las tratativas diplomáticas."
¿Cómo? M.H.Heykal (en Al-Ahram, ver Jeune Afrique del 5 de noviembre de l967) ha reconocido honestamente que Israel sacó ventajas de una ayuda y una habilidad excepcionales y que los árabes desfallecimientos excepcionales. El agresor siempre tiene ventaja: pues bien, Eshkol reconoció el 8 de julio, y Moshé Dayan después, lo que el general de Gaulle había declarado a partir del 21 de junio: "La apertura de las hostilidades por Israel." Por otra parte, Jean Francis Held, corresponsal del prensa del Nouvelle Observateur en Israel y testigo "simpatizante" de ese país, reconocía (en Le troisième combat, París, 1967) que "todo el potencial militar (israelí) estaba concentrado en formación que no podía ser, tácticamente hablando, otra cosa que ofensiva" (p.107); que la opinión pública israelí "se reía a más no poder" de saber quién había empezado (p.122); que la utilización del "napalm" era "quizás necesaria pero no indispensable" (p133); que "las tropas de choque israelíes habían recibido la orden de hacer el menor número posible de prisioneros: que se lo interprete como se quiera" (p.142).
¿Por qué y cómo en Francia, por ejemplo, 51% de las personas piensan que los árabes son responsables (encuesta IFOP, Le Monde del 30 de octubre de 1967?)
Porque –André Philip lo demostró cabalmente en Reforme, mayo y julio de 1967)- "la mayoría de nuestros medios de información, prensa y radio privadas, están en manos de hombres de gran talento, para quienes Israel es una segunda patria." He oído decir: "Yo soy judío antes de ser francés". Para ellos: "Israel siempre tiene razón". La gran prensa y la radio privadas son (pues) más peligrosas que la ORTF (1)
Y yo puedo atestiguar que ningún diario francés quiere aceptar mis propios artículos sobre Israel y que la ORTF no pasó mi entrevista grabada para Panorama, el 25 de octubre, sobre el mismo tema.
En cuanto a la relación existente entre Vietnam y Medio Oriente aseverada por el general De Gaulle, es indiscutible.
En Efecto:
1.- En tanto el pueblo de Palestina como el de Vietnam combaten por su libertad contra un mismo imperialismo.
2.- "Sin Vietnam, el conflicto en Medio Oriente no hubiera tenido lugar en esta forma. Es decir, con una derrota árabe que el mundo considera una derrota soviética.
Sin Medio Oriente, los soviéticos quizás no darían pruebas de ese endurecimiento del cual, de ahora en adelante y en todos los lugares donde los Estados Unidos están presentes, se sienten obligados a dar testimonios concretos" (Jean Daniel. Nouvel Observateur. 15 de noviebre de 1967;
3.- Sin el apoyo incondicional de la más grande potencia imperialista del mundo, ¿Israel se hubiera atrevido a ser el primero en atacar? Pues bien ¿ese apoyo no se ve reforzado por la necesidad, para Washington, de compensar las derrotas que le inflige el pequeño país asiático que es también el pueblo más grande de la tierra?;
4.- Todo régimen indócil debe ser obligado a marcar el paso; Damasco, El Cairo, Argel, tendrán la suerte de Hanoi, si protestan. Israel juega aquí el papel de "brazo secular".
II. Contra ocho confusiones corrientemente admitidas
Los franceses –y los demás- están, pues, mal informados. En particular, una prensa y radios tendenciosas crean y mantienen por lo menos ocho confusiones corrientemente admitidas, que es necesario denunciar y destruir.
1.- Israel no tiene ningún derecho histórico sobre Palestina
Desde hace dos mil años todo el mundo podría reivindicar cualquier cosa. Y Lord Balfour no tenía ningún derecho a regalar un "hogar nacional para el pueblo judío" (el 2 de noviembre de 1917) –a expensas de Palestina, árabe desde hace trece siglos, en donde los judíos no eran por ese entonces (l917) más que 56.000… Además. Al cabo de treinta años de Mandato británico, los sionistas no habían logrado poseer sino el 6% de la superficie total de Palestina –lo cual no impidió a la Asamblea de las Naciones Unidas, en noviembre de 1947, ofrecerles el 54% del país. Más todavía, antes del retiro de las tropas británicas el 15 de mayo de 1948, Israel había ocupado –y aún ocupa- más del 80% de la superficie total de Palestina
2.- El Estado de Israel reconocido por la ONU en 1947 no es el de 1967, cuyas fronteras, ya antes del mes de junio, eran las de la injusticia y la fuerza
¿Reconocer el derecho de Israel a la existencia? Con la condición de que cese de ser lo que es, objetiva, financiera y políticamente: una cabecera de puente del imperialismo. Que cese de decir, con Levi Eshkol el 8 de septiembre último, que "la seguridad nacional debe ser aseguradapor la frontera natural de Suez", o de hablar, el 28 de octubre, de la necesidad, "de las regiones en donde no existimos actualmente pero que tienen nombres bíblicos" de "duplicar nuestro número antes del fin de este siglo". Que cese de hacer votar por su parlamento (Knesset), el 27 de junio, la anexión –"irrevocable y no negociable"- del sector jordano d Jerusalén.
3.- Israel nos confunde con el judaísmo
Es Joseph Reinach (un sabio de confesión judía) quien escribía, el 30 de marzo de 1919 (Journal de Débats): "por lo tanto, como no hay ni raza judía ni nación judía, como hay solamente una religión judía, el sionismo es decididamente una tontería –un triple error histórico, arqueológico y étnico-". Algunos judíos ilustres no han aceptado jamás el Estado de Israel (Judah Magnes, Martin Buba). Hay franceses de confesión judía, actualmente (Maxime Rodinson, Fanny Schapira, los estudiantes judíos antisionistas), que declaran públicamente: "el Estado de Israel no es nuestro Estado ni nuestra patria. Ha sido creado por un grupo de judíos nacionalistas que desde el principio fue criticado por la mayoría de los judíos." La doctora Fanny Schapira es cortante: "no hay raza judía" y André Philip habla de "idolatría pagana". Finalmente, quedan 13 millones de judíos en todo el mundo: 85% han preferido la integración al país en el cual viven a la emigración a Israel: como nuestro Montaigne, Pierre Mendés-France es francés. Por lo demás, hay más personas que salen de Israel que inmigrantes que entran.
4.- Israel no está justificada por Auschwitz ó Treblinka
Por empezar, los judíos no fueron los únicos deportados: es también ese el caso de Gemaine Tellon ó de Geneviève de Gaulle. No son los únicos que han sido exterminados: millones de gitanos fueron a las cámaras de gas, de tribus enteras. ¿Quién habla de fundar en alguna parte un "hogar nacional gitano"? pero, claro, no hay un Rothschild bohemio… Y además, y sobre todo, los árabes no tienen nada que ver con la persecución de los judíos, de la que Hitler, sus nazis y los cómplices de ambos son íntegra y exclusivamente responsables. ¡No se comprende por qué el Estado judío debería hacerse a expensas de los árabes inocerntes!
Una vez más, escuchen a André Philip: "para otros, se trataba de recuperar una conciencia tranquila y lavarse de los sufrimientos que nosotros, los europeos, hemos impuesto a los judíos torturados, haciendo recaer el sobre los árabes quienes, ellos no, jamás han abierto campos de exterminación ni encendido hornos crematorios.
Ciertamente, nosotros tenemos una deuda hacia nuestros conciudadanos judíos, por lo que han sufrido por culpa nuestra, pero es a naosotros que nos toca oagarla, por medio de nuestra comprensión y nuestro afecto por ellos en tanto individuos. Pero, del mismo modo que no se trata de imponer indefinidamente a los alemanes jóvenes el castigo de los crímenes cometidos por sus padres, tampoco sería cuestión de transferir a un Estado, creado por una minoría de judíos, un capita de crédito moral, haciendo soportar la carga de los intereses a otros que no seamos nosotros mismos."
5.- El racismo no es solamente antisemitismo, y éste no se reduce al antisionismo
Una hábil propaganda interesada querría hacernos creer que es ser "racista" y "antisemita" condenar al Estado de Israel. Ahora bien, es sabido que en los Estados Unidos e Inglaterra el racismo es, antes que nada, antinegro. En Francia, lamentablemente, los recientes sondeos de opinión acaban de demostrarlo (Nouvelle Observateur de 1º de noviembre), se es más antiárabe que antinegro, y más antinegro que antijudío. En cuanto al antisemitismo, es ejercido fundamentalmente contra los árabes, quienes también son, culturalmente, semitas. Resta el antisionismo, del cual hemos visto que no debe ser confundido con cualquier reprensible antijudaismo.
6.- Israel no es un pequeño país pobre y desarmado que es necesario socorrer a cualquier precio
Esto es olvidar, recuerda André Philip, "que los árabes son una masa proletaria subdesarrollada, en tanro que Israel representa una potencia occidental instalada en Asia, con su superioridad, su riqueza, en técnica y en formación intelectual. Quienes habían observado los ejércitos y sus Estados Mayores sabían que Israel obtendría una victoria fulminante y que la confrontación recordaría un combate que debía desembocar en una nueva Azincourt." Una reciente encuesta del IFOP (Le Monde, del 30 de octubre) muestra que aproximadamente la mitad de los franceses estiman que "Israel s un país occidental". Confundir a Israel con un país del Tercer Mundo, con una "nación proletaria" es una broma de mal gusto.
Como escribe Jacques Atger (Cité Nouvelle, 8 de junio de l967), "no tenemos que proclamar el derecho a la existencia del Estado de Israel si no reconocemos al mismo tiempo, el derecho de las poblaciones del Medio Oriente al desarrollo económico, al cual la existencia misma de Israel, en Tanto Estado, pone en peligro." No olvidemos, por otra parte, las actuales tendencias "anexionistas y chauvinistas", que saltan a la vista de los más prejuiciosos.
Pensemos, en fin, en esa asombrosa reunión de millonarios ingleses, franceses y americanos, todos judíos, llegados a Israel al día siguiente de su victoria para estudiar en el terreno las condiciones de una ayuda financiera internacional interesada. Reflexionemos también en un hecho revelador; en tres días, el Fondo de Solidaridad para Israel, creado en París el 30 de mayo, había reunido el millar de millones de francos antiguos que el comité para Vietnam todavía está esperando.
7.- Israel no es el bastión de la democracia. Es, por el contrario, un Estado racista y confesional
Fanny Schapira denuncia, por ejemplo, la Ley del Retorno, que estipula que "todo judío, cuando lo solicita, se hace inmediatamente ciudadano israelí, mientras que un árabe, que ha nacido allí y parte, no regresa sino muy dificultosamente. Esta Ley del Retorno es, por lo tanto, una ley racista en su esencia." Es, por otra parte, una absurdidad separatista que extrae –y excluye- el judío del hombre. A más de esto, el Estado Israelí es el campeón de la discriminación respecto:
1º. De sus 250.000 árabes, musulmanes y cristianos, a quienes ha privado de sus mejores tierras (Ley de expropiación, del 10 de marzo de 1953, agravada en Galilea por la concentración de tierras, en l961) y a los cuales somete a la administración militar y a humillantes "permisos para circular";
2º.- De sus propias minorías judías orientales, no obstante ser mayoritarias (3/5 de la población) que con frecuencia constituyen (por ejemplo, los marroquíes) grupos "chivoemisarios", los "judíos de los judíos".
8.-En fin, Israel no es forzosamente el mejor amigo de Francia
Antes que nada, porque, según André Philip, "Francia no puede librarse a partidos extranjeros. Cada uno debe juzgar los problemas internacionales de acuerdo a un ideal universalista, teniendo en cuenta el interés nacional."
Además, ¿no se trata, muy frecuentemente, de un malentendido? Según el testimonio vivido de Jean Francis Held (p.65), en Tel Aviv, Francia es vista a través de Guy Mollet, "el héroe de Suez", ése que por televisión osaba decir que, si hubiera que hacerlo nuevamente, recomenzaría. ¿no se trata, por lo demás, del mismo "hombre de izquierda" que se adjudicó el ridículo inmortal de emitir un "contradiscurso de Phnom-Penh"? (2)
Una vez que se ha tomado conciencia de ocho mitos pro israelíes, y una vez que se ha elegido la lucidez y la justicia, entonces es posible estar dispuesto a conocer un testimonio irrecusable acerca de lo que realmente ocurrió en Jerusalén entre el 5 y el 8 de junio últimos.
III. Jerusalén y "La sangre de los pobres
Tengo ante mi vista un folleto agobiador. Es el cuaderno nº 47 de Témoignage chrétien. Publica los informes y documentos reunidos por un sacerdote, el padre Pau Gauthier, quien desde hace diez años está en Nazareth, donde trabaja, ya sea en los kibutz, en medio de los judíos, ó como albañil entre los árabes cristianos y musulmanes, y por la Hermana Marie-Thérese, también consagrada desde hace diez años al apostolado obrero y a la evangelización de los pobres en Palestina.
Ambos se encontraban en Jerusalén el 5 de junio. Ambos temían "el exterminio de los judíos por los árabes". Ambos no pensaban sino en los pobres, en los humillados, en los ofendidos, en las víctimas inocentes. Nada puede borrar lo que han visto. L ejército israelí se comportó como un ejército de ocupación (y conozco franceses de confesión judía a quienes esa palabra hace desfallecer de horror). Y, por favor, ¡que no nos salgan todavía con el argumento archiconocido de los "casos aislados, lamentables, desautorizados" y, por lo demás, siempre sancionados! En este mundo, desdichadamente, después de Vietnam y de Argelia somos orfebres.
1.-El diario de la hermana Marie-Thérèse
Miércoles 7 de junio. "Las bombas han rajado y quemado la parte interna del hospicio de los peregrinos musulmanes de Pakistán. Los aviones israelíes han atacado en los barrios más pobres, los musulmanes, cerca de Bab Zaré."
Viernes 9 de junio. "En medio de nuestra desesperación por no tener ningún vehículo, llega un judío a reclamar a un muerto. Ante nuestra sorpresa, ese muerto ha sido embalsamado: es un inglés pudiente, la familia pagó, una ambulancia israelí viene a buscarlo."
Al vr que la hermana Marie-Thérèse expone algunos cadáveres en la calle, "Un soldado israelí, metralleta en mano, se me acerca corriendo. Aulla: "¡Esconda eso, esconda eso!", obedezco, más por respeto a los muertos que por ese tono y ese rostro que evocan tristes recuerdos de la guerra de 1940. El orgullo del Dios de los ejércitos está escrito en sus rostros. Pienso en Simone Weil quien, siendo judía, sintió tan crudamente esa oposición de un Dios nacional al Dios del Evangelio".
-Un judío de Haifa se manifiesta: "asqueado por esas bandas de judíos, que pillaron, saquearon como vándalos. En la región de G…, nuestros soldados mataron a dos mujeres para robarles sus joyas."
-Un joven judío muy conocido, conduce un automóvil robado, que es "una ambulancia jordana, la misma que hubiéramos necesitado tanto para los heridos y los muertos. Hubo media hora de bombardeo sobre Belén: treinta muertos…estas incitaciones y presiones psicológicas para ahuyentar a los árabes son demasiado graves. Comenzamos a pensar que los israelíes quizás han procedido de la misma manera la primera vez (en 1948), creando el problema de los refugiados.
Lunes 12, martes 13, miércoles 14 de junio. "Se comprueba por todas partes el pillaje, la miseria, en Nablus heridos por napalm… Uno se v forzosamente obligado a comprobar que… la segunda (oleada israelí) está integrada por ladrones, pillastres, a veces asesinos, y la tercera es aún más inquietante, ya que parece proceder con una decidida voluntad de destrucción sistemática. En Jerusalén, expulsión de 400 familias pobres ¡sin decirles adónde tienen que ir!"
Jueves 15 de junio. "No hay más antibióticos ni antigangrenosos en los hospitales jordanos y la Cruz Roja Internacional sigue sin recibir la autorización para trabajar en esta zona ocupada por el ejército israelí."
Entrevista del Padre Gauthier con el general Rabin. El general Rabín "parece fastidiado, él, quien ganó la guerra, por haber tenido que hacer ó dejar hacer cosas que pierden la paz, después de la victoria. Por mi parte, yo creo que sabe perfectamente, ó poco más ó menos, lo que sucede, pero que no sabía que nosotros ya sabíamos, y que estábamos a punto de presentar un informe."
Miércoles 28 de junio . ¿Adónde está "la imagen del pequeño David arriesgando su vida contra Goliat? Me parece que esta mezcolanza de espíritu encarnado en una teocracia es la cosa más peligrosa que pueda existir para la paz del mundo."
Domingo 2 de julio. "Tres aldeas (árabes) sistemáticamente destruidas, con dinamita y buldozers. Los tractores israelíes de los kibbutz vecinos se apresuran a trabajar las tierras árabes, a 15 km de la anterior frontera… en la noche del 26 al 27, ocho buldozers en Amoura, dos en Youlo y dos en Bet Nouba, arrasaron las aldeas.
Lunes 3 de julio. "¿No habrá sido igual, en el momento de la creación del Estado de Israel (1948), a lo que vemos hoy: ¿cuántas aldeas arrasadas? ¿Cuántas familias expulsdas? Actualmente, sabemos muy bien que, salvo casos aislados, no son los ejércitos árabes los que han hecho huir a los pobladores, ni arrasado las aldeas: no tuvieron tiempo.
En la región de Hebrón, en la aldea de Suriff, 13 casas fueron dinamitadas, después que los israelíes hubieron dicho: "Llegó el momento de ajustar cuentas. Si quieren salvar sus vidas, salgan de sus casas". Dicho y hecho: un hombre que no partió con bastante rapidez fue muerto a tiros de metralleta.
Martes 4 de julio. "Los refugiados, los primeros de los cuales son los judíos víctimas del antisemitismo, el imperialismo internacional del dinero del que los árabes son víctimas y tambi´n Israel, a largo plazo, el peligro de la pretensión de un pueblo a los privilegios terrestres en nombre de una elección divina. ¿Pero cuales son los hombres cuyos corazones son lo bastante fuertes y libres como para soportar la verdad."
2.- Informes y documentos (5de junio-16 de julio)
Martes 15 de junio. Por el camino de Koubaybé, un niño jordano vende chocolatines; unos soldados israelíes se le aproximaron para comprar. El chico tiene miedo, se escapa, un soldado lo derriba de un balazo en la nuca."
Viernes 18 de junio. En Ramallah, "la población hambrienta pregunta a los soldados adónde pueden conseguir alimentos. Los soldados dicen : "Saquen de los comercios" (comercios ya destruidos y pillados por los israelíes). La multitud se precipita. Repentinamente aparecen unos periodistas, para fotografiar a los árabes en el momento en que saquean sus propios comercios. Los soldados israelíes les hacen creer que los matarían."
Del hospital de Nablus "fueron sacados 14 heridos por napalm y llevados por el ejército israelí a un hospital militar". En Jenin, "alrededor del hospital, con la finalidad de aterrorizar a la población, los israelíes abrieron fuego sin objeto, matando a una persona que estaba en el hospital mismo."
Martes 22 de junio. "Una autoridad civil y un oficial del ejército se presentan a allanar un monasterio transformado en hospital de urgencia. Ante las protestas… recordando el glorioso pasado de las religiosas a favor de los judíos, el alto funcionario y el oficial opusieron un violento rechazo.
Los soldados israelíes entraron a mano armada, e hicieron salir a la calle a los heridos y al personal de sanidad, cara a la pared y manos arriba, las metralletas apuntándolos."
Lunes 28 de junio. Un Padre dice a un oficial israelí: "Si ustedes destruyen esas aldeas, serán iguales a los nazis." Respuesta del oficial: Tenemos órdenes, me repugna, pero debemos ejecutarlas."
Sábado 3 de julio. "Inventario de las destrucciones en Jerusalén: el Vicariato sirio católico y la Escuela de Tierra Santa han sido demolidos.
Informe del 16 de julio (Belén). "Los judíos arrancaban y a veces pisoteaban las cruces de los rosarios que los pobres intentaban vender.
3.-Jerusalén, capital de la humanidad
Dice el Padre Paul Gauthier: Ben Gurion, por ese entonces pastor de ovejas en las cercanías de Caná, empezó a pelear contra los campesinos árabes y la guerra de 1948 fue el resultado de esa lucha por la tierra."
Los judíos pretenden que en 1948 "fueron los ejércitos árabes los que hicieron partir a los pobladores árabes."
"La guerra de l967 esclarece la cuestión. Los escasos testigos…saben que el ejército israelí expulsó por la fuerza a los pobladores, saqueó y arrasó las viviendas…Un ejército se deshonra cuando fabrica refugiados y destruye sus viviendas. No puede haber paz sin justicia.
"El Estado de Israel hace el papel de nuevo rico en las fronteras de los países del hambre. La renta nacional de los 50 millones de árabes vecinos de Israel equivale apenas a la de 2 millones y medio de israelíes
"Financieramente, Israel es una gran potencia… ¿De dónde provienen, pues, los dólares que los norteamericanos judíos y demás envían a Israel? ¿Acaso no son el producto de la explotación de los pueblos aun no desarrollados, mantenidos en la esclavitud económica?
"Quienes hoy dicen "Dios está con nosotros", porque el general Rabin fue inteligente y sus aviones fueron rápidos, ¿acaso no leyeron nunca esas mismas inscripciones, en otro idioma y grabadas en la hebilla del cinturón de ciertos soldados? No hay peor racismo que el racismo espiritual, ya que éste es intrínsicamente la perversión del Espíritu.
"La toma de Jerusalén el 7 de junio d 1967 convoca a la conciencia judía y a toda conciencia humana a otra liberación. En el momento de enviar a Jerusalén su delegado, Paulo VI confirmaba…: "Jamás aceptaremos libremente que Jerusalén no pertenezca a todos los pueblos…Jerusalén en manos de la nación israelí será también una causa de guerra."
Después que estas líneas fueran escritas, el Estado israelí s comporta como todos los ocupantes y todos los colonialistas: invita a la población palestina a "colaborar" con él. Conocemos muy bien los argumentos de la propaganda. No nos sorprende saber que los alcaldes de cinco ciudades de Nablus condenen el "terrorismo". ¿Y con eso? ¿En qué se modifica el fondo del problema? En este punto, más vale cabría parafrasear la expresión de Saint-Just: "No se coloniza inocentemente."
IV. Por la paz, en la justicia
Y ahora, ¿cómo salir de esto? Los incidentes se multiplican. El 12 de julio el navío israelí Eilath hunde, en aguas territoriales egipcias, a dos unidades con sus respectivas tripulaciones. El 21 de octubre, la marina de la RAU, al ver que el Eilath se aproxima nuevamente, lo hunde a su vez los israelíes replican cañoneando contra un objetivo civil: la refinería de Suez. De una orilla a otra del canal se suceden, diariamente, los intercambios de tiroteos. Por otra parte, los patriotas de la resistencia palestina se libran acciones calificadas –por supuesto- de "terroristas", evidentemente irrealizables sin el apoyo de la población. El ciclo infernal de la represión está en marcha. Utiliza los procedimientos bien conocidos antaño en Argelia y actualmente en Vietnam. No tendrá fin hasta el día en que haya paz. Pero no cualquier paz: la paz es inseparable de la justicia
1.- Por lo tanto, es preciso empezar por disipar un equívoco: el de las negociaciones directas entre Israel y los árabes, propiciadas por Israel para regular el problema del Medio Oriente. Pues bien, eso es uncir el arado delante de los bueyes, puesto que negociar ha sido siempre una manera de reconocer a un adversario, en tanto que –justamente- el reconocimiento de Israel es uno de los objetivos de la negociación. Por otra parte, no es honesto suponer que ambas partes estarían solas frente a frente, ya que detrás de Israel, se extendería la sombra protectora y amenazante del Tío Sam.
Después del 5 de junio, los representantes de los Estados Unidos en la ONU no han aceptado invitar a Israel a evacuar los territorios ocupados por la fuerza. Y cuando 99 países pidieron a Israel que no anexara la antigua ciudad de Jerusalén, los Estados Unidos se abstuvieron.
2.-Luego, es necesario rechazar lo inadmisible, es decir el hecho consumado. Como lo declarara el general De Gaulle en el Consejo de Ministros el 21 de junio¸ Francia no considera como hechos adquiridos ninguno de los cambios realizados en el terreno por la acción militar."
Las declaraciones de Moshé Dayan, de Abba Eban o de Levi-Eshkol son, pues, intempestivas. Por ejemplo, Abba Eban declara en octubre de 1967 que "los gobiernos árabes no tienen otra cosa para proponernos que el retorno a la situación de antes del 4 de junio. Para nosotros es inaceptable. No cometeremos el error de volver a la anarquía política y a la vulnerabilidad estratégica de que nos hemos librado. El suicidio nacional no constituye una obligación internacional". (Noticias de Israel. Boletín de la embajada de Israel en Dakar, 15 de octubre de l967.)
Así es, pero tres guerras de agresión "preventivas" sucesivas (1948, 1956, 1967) es quizá algo suficiente y la medida ya ha sido colmada.
3.- De cualquier manera y cualesquiera sean las consideraciones, nada puede ser aceptable para los árabes si no comporta dos disposiciones fundamentales:
La primera, la del retorno de los refugiados árabes a su patria trece veces secular, de los refugiados de 1948 tanto como de los refugiados de 1967. Si una Ley del Retorno existe, seguramete es ésa.
En segundo lugar, Jerusalén, que presenta una inextricable imbricación de los lugares santos venerados por las tres religiones abrahámicas, debe recibir el status internacional votado el 9 de noviembre de 1947 por la ONU, con la aprobación de una mayoría de dos tercios.
4.- Pero, sobre todo, el reconocimiento del derecho a la existencia del Estado de Israel no podría ser sino condicional. No solamente porque habría que fijar las fronteras de ese Estado (las de 1967 no son ya las de 1949 y las de 1948 ya no eran las de 1947). Sino también porque Israel debe renunciar al "sueño sionista y al carácter confesional racista de sus estructuras jurídicas…es importante, pues, que haga efectiva la separación entre la Sinagoga y el Estado…Para sobrevivir, ese Estado debe considerarse no como la puta de lanza de una civilización occidental opuesta a la de los pueblos vecinos sino, al contrario, como miembro de la comunidad de los pueblos del Medio Oriente que buscan liberarse del colonialismo y de la dominación de los petroleros." (André Philip. Le Monde, del día 22 de julio de l967). Ese proceso s lo que Maxime Rodinson denomina la "desionización y levantinización" de Israel:
El carácter colonial de Israel, islote colonial establecido por la fuerza en medio de un mundo subdesarrollado árabe, que persiste gracias a la ayuda constante emanada de Occidente, que apela a la ayuda constante emanada de Occidente, que apela a la inmigración indefinida de 12 millones de judíos, no puede mantenerse sin que se repitan, inevitablemente, las consecuencias de la opción sionista con el único fin concebible, en el largo plazo, de la triste ruina de los Estados Cruzados de la Edad Media". (Le Monde Diplomatique. Julio de 1967)
Es sabido que, respecto a todos estos puntos, los Estados de África negra no han seguido en la ONU una línea común- Algunos fueron sensibles a la habilidad de una propaganda no desprovista s de imaginación:
"Perteneciendo (dicen ellos) a un pueblo que en el pasado ha conocido la discriminación y ha debido luchar para obtener y consolidarse independencia, los israelíes muestran generalmente una real comprensión para con los sentimientos y las aspiraciones de las naciones nacientes y experimentan un deseo sincero de cooperar con ellas para la solución de algunos de sus problemas…sin fijarse en las posiciones adoptadas respecto de las cuestiones políticas concernientes a Israel."
Senegal, sin embargo, ha escogido la vía de la justicia. El 4 de julio de l967, el Presidente Senghor escribía la siguiente carta al profesor Jacques Berque, uno de los fundadores de nuestro "Grupo de investigación y de acción para la regulación del problema palestino", creado en París, el 16 de junio último:
"Señor Profesor, he seguido con la mayor atención, en Le Monde, su actividad y, por lo demás, estoy completamente
de acuerdo con su proyecto. Tanto más en cuanto mi posición está muy cerca de la suya. No ha cambiado jamás, desde 1956. Para mí, para nosotros, el gobierno senegalés, el problema israelí-árabe no es ni un problema de raza ni un problema de religión. Es esencialmente un problema político. Por otra parte, pensamos que la responsabilidad principal por la situación actual incumbe a las grandes potencias.
Estas, en efecto, en 1947-1949 crearon el Estado de Israel sin el consentimiento de los árabes. Más aún, dejaron a los israelíes apoderarse de una gran parte de Cisjordania. En estas condiciones, nuestra posición para el futuro es simple.
Es necesario favorecer el diálogo israelí-árabe sobre bases justas. Para ello, no hay más que aplicar, con el acuerdo de las dos partes, la resolución del 29 de noviembre de 1947, que preveía la partición de Palestina en dos Estados:
uno de mayoría judía, otro de mayoría árabe, y la internacionalización de Jerusalén. Mientras tanto, los israelíes deben retirarse a sus posiciones de antes del 4 de junio y Jerusalén (debe) ser internacionalizada. En efecto, para que pueda establecerse un diálogo es preciso que ambas partes estén en la misma situación moral. Es preciso que no haya humillados."
¿Quién no estaría de acuerdo con esas palabras lúcidas y generosas? Ciertamente todos los que, en el mundo entero, colocan la justicia por encima de la fuerza y creen, con todas sus fuerzas, en el poder irresistible de la Verdad.
Notas
1.- ORTF. Radio-Televisión Nacional Francesa
2.-El discurso de Phnom-Penh, pronunciado por el general De Gaulle en oportunidad de su visita oficial a Cambodia, refleja la posición histórica del prsidente de la República francesa en relación a la agresión norteamericana contra Vietnam y la guerra que devasta a ese país-

FINALIZARON LAS ELECCIONES IRANIES


Israel califica de 'preocupante' la victoria de Ahmadineyad
Sal Emergui Jerusalén
Elmundo.es


Aunque este domingo, con motivo de su esperado discurso sobre su "plan de paz y seguridad", el primer ministro de Israel, Benjamin Netanyahu se referirá a la victoria de Mahmud Ahmadineyad en Irán y sobre todo a su programa nuclear, ya hay reacciones israelíes sobre los resultados electorales.
Efectivamente, Israel no ha esperado mucho para reaccionar. El guión estaba prácticamente escrito de antemano. El vice primer ministro israelí, Silvan Shalom, ha afirmado que "la victoria de Ahmadinayad es un mensaje claro al mundo de que su política tiene el apoyo mayoritario de su pueblo y por tanto no la modificará. Estados Unidos y el mundo libre deben replantearse su política respecto a Irán y su programa nuclear".
El viceministro de Exteriores, Danny Ayalon, ha añadido que "la comunidad internacional debe frenar el plan nuclear y el terrorismo que financia y promueve Irán. En Israel, no nos habíamos hecho ilusiones ante estas elecciones ya que en estos dos temas, no había diferencias entre los candidatos".
Según el número dos de Exteriores, "si había alguna esperanza ante un posible cambio, la victoria de Ahmadinayad expresa sobre todo el aumento del peligro nuclear iraní".
Un fuente del Gobierno israelí ha declarado a la radio estatal (Voz de Israel) que "la victoria del presidente Ahmadinayad en Irán es preocupante porque era el más radical de todos y lleva a su país a un enfrentamiento con los países occidentales".
Un ministro israelí ha confesado a
elmundo.es que "pese a la victoria de Ahmadineyad, el presidente de Estados Unidos, Barack Obama, llevará a cabo su intención de dialogar con Irán para que no complete su programa nuclear. Negociará hasta finales de año y si ve que no hay resultados, será el momento de buscar otras opciones".

Reenvia: www.porisrael.org

EL ANALISIS DEL "DISCURSO" DE OBAMA


LOS SUEÑOS ÁRABES DE OBAMA
Caroline B. Glick

El Presidente de Estados Unidos, Barack Obama, afirma ser un gran fanático de la verdad. En los medios de comunicación, antes de su viaje a Arabia Saudita y Egipto, y durante su discurso en El Cairo el jueves, afirmó que la pieza central de su política de Oriente Medio es su voluntad de decirle a la gente duras verdades. De hecho, Obama hizo tres referencias a la necesidad de decir la verdad en su así llamado discurso al mundo musulmán.Lamentablemente, para un discurso considerado como un ejercicio de decir la verdad, el de Obama quedó corto. Lejos de decir duras verdades, su discurso reflejó conveniencia política.Las así llamadas duras verdades de Obama para el mundo islámico incluyeron declaraciones sobre la necesidad de luchar contra extremistas, dar igualdad de derechos a las mujeres, proporcionar libertad de religión y fomentar la democracia. Lamentablemente, todas sus declaraciones sobre estos temas no fueron más que teorías abstractas, carentes de determinaciones políticas.Habló de la necesidad de luchar contra los terroristas islámicos sin mencionar que sus fundamentos y apoyo intelectual, político y monetario llegan desde las mismas mezquitas, políticos y regímenes de Arabia Saudita y Egipto, que Obama ensalza como moderados y responsables.Habló de la necesidad de garantizar la igualdad de las mujeres sin mencionar las prácticas islámicas comunes como los así llamados asesinatos por honor y la mutilación genital femenina. Pasó por alto el hecho de que a lo largo de las tierras del islam a las mujeres se les niegan los derechos básicos legales y humanos. Y luego calificó sus declaraciones mintiendo al afirmar que las mujeres en los EE.UU. sufren de manera similar un déficit de igualdad. Al tratar así este problema, Obama envió el mensaje que nada le importaba menos que la apremiante situación de la mujer en el mundo islámico.Así también, Obama habló de la necesidad de libertad religiosa pero hizo caso omiso del apartheid religioso de Arabia Saudita. Habló de las bendiciones de la democracia pero ignoró los problemas de la tiranía.En resumen, la "charla directa" de Obama al mundo árabe, que comenzó con su falsa afirmación de que al igual que América el islam se compromete con "la justicia y el progreso, la tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos", fue consciente y fundamentalmente fraudulenta. Y este fraude se adelantó para facilitar su objetivo de poner al mundo islámico en el mismo pie de igualdad moral con el mundo libre.De modo similar, las duras "verdades" de Obama sobre Israel estuvieron marcadas por deshonestidad fáctica y moral al servicio de fines políticos.Superficialmente pareció que Obama regañara al mundo musulmán por sus omnipresentes negación del Holocausto y cobarde odio al judío. Al afirmar que la negación del Holocausto y el antisemitismo están equivocados, pareció que estuviera confirmando su anterior declaración que los lazos de América e Israel son "irrompibles".Lamentablemente, un estudio detallado de sus declaraciones demuestra que Obama en realidad estaba aceptando la opinión árabe que Israel es un extranjero -y, por tanto, injustificable- intruso en el mundo árabe. De hecho, lejos de atacar su rechazo de Israel, Obama lo legitimó.El argumento árabe básico contra Israel es que la única razón por la que Israel fue establecido fue para aliviar la mala conciencia de los europeos que se sentían avergonzados por el Holocausto. Según su relato los judíos no tienen derechos jurídicos, históricos o morales a la tierra de Israel.Este argumento es completamente falso. La comunidad internacional reconoció los derechos jurídicos, históricos y morales del pueblo judío a la Tierra de Israel mucho antes de que nadie hubiera oído hablar de Adolf Hitler. En 1922, la Sociedad de las Naciones encomendó la "reconstitución" -no la creación- de la comunidad judía en la Tierra de Israel, en sus fronteras históricas a ambos lados del río Jordán.Pero en el ejercicio descriptivo de su relato, Obama hizo caso omiso de esta verdad básica en favor de la mentira árabe. Él dio crédito a esta mentira al afirmar erróneamente que "la aspiración de una patria judía tiene sus raíces en una historia trágica". Luego, él explícitamente vinculó la creación de Israel al Holocausto al trasladar a su lección de historia el genocidio de los judíos europeos.Incluso peor que su ceguera voluntaria a las justificaciones históricas, jurídicas y morales para el renacimiento de Israel, fue la caracterización de Obama del mismo Israel. Obama, alegre, falsa y odiosamente comparó el tratamiento que Israel da a los palestinos con el que los blancos americanos propietarios de esclavos dieron a sus esclavos negros. Él representó de manera similar a los terroristas palestinos, en la misma categoría moralmente pura, como esclavos. Tal vez más repulsivamente, Obama elevó al terrorismo palestino a la altura moral de las rebeliones de esclavos y al movimiento de derechos civiles, al referirse a él por su eufemismo árabe, "la resistencia".Pero así como fue decepcionante y francamente obscena la retórica de Obama, las políticas que esbozó fueron mucho peores. Obama balbuceó acerca de cómo el Islam y Estados Unidos son dos caras de la misma moneda, pero logró precisar dos políticas claras. En primer lugar, anunció que va a obligar a Israel a poner fin a todas las edificaciones para judíos en Judea, Samaria y la parte oriental, norte y sur de Jerusalén. En segundo lugar dijo que se esforzará por convencer a Irán para sustituir su programa de armas nucleares por un programa de energía nuclear.Obama sostuvo que la primera política será facilitar la paz y la segunda impedir que Irán adquiera armas nucleares. Luego de reflexionar está claro que con ninguna de sus políticas es posible alcanzar los objetivos declarados. En realidad, la incapacidad de cumplir con los fines por los que él afirma que las adoptó son tan obvias, que vale la pena considerar cuales podrían ser las verdaderas razones por las que las eligió.La política de la administración hacia las construcciones judías en el centro de Israel y su ciudad capital expone a Israel a un masivo nivel de hostilidad. Ella no sólo sobrevuela de cara a los explícitos compromisos de Estados Unidos con Israel tomados bajo la administración Bush, sino que contradice acuerdos de larga data entre sucesivos gobiernos israelíes y americanos si es que no los avergüenza a ambos.Además, el hecho que la administración no puede parar de atacar a Israel por las construcciones judías en Jerusalem, Judea y Samaria, sin embargo, no tiene nada que decir acerca de la democrática toma del poder por parte de Hezbollah en Líbano, la próxima semana, ni de la plataforma política genocida de Hamás, del involucramiento de Fatah en el terrorismo, o de los lazos de Corea del Norte con Irán y Siria, que tienen graves consecuencias para las perspectivas de paz en la región.Como lo dejó en claro el líder Mahmoud Abbas en su entrevista de la semana pasada con el Washington Post, a la luz de la hostilidad de la administración hacia Israel, la Autoridad Palestina ya no siente necesario en absoluto hacer ninguna concesión a Israel. No necesita aceptar la identidad de Israel como estado judío. No necesita minimizar de manera alguna la exigencia de que Israel cometa suicidio demográfico aceptando a millones de hostiles árabes extranjeros como ciudadanos de pleno derecho. Y no tiene necesidad de reducir su demanda territorial de modo que Israel deba contraerse dentro de fronteras indefendibles.En resumen, y por atacar a Israel afirmando que es responsable por la falta de paz, la administración está alentando a los palestinos y al mundo árabe en su conjunto a seguir rechazando a Israel y a negarse a hacer la paz con el estado judío.El gobierno de Netanyahu, según se informa, teme que Obama y sus asesores han hecho tal cuestión de los asentamientos porque buscan derrocar al gobierno de Israel y reemplazarlo por el más flexible partido Kadima. Fuentes del gobierno apuntan al Jefe del Estado Mayor de la Casa Blanca, Rahm Emmanuel, quien ha jugado un rol central en desestabilizar al primer gobierno de 1999 del Primer Ministro Binyamin Netanyahu, cuando sirvió como asesor del entonces presidente Bill Clinton. Ellos también hacen notar que Emmanuel está actualmente trabajando con israelíes de izquierda y judíos americanos asociados con Kadima y el Partido Demócrata para desacreditar al gobierno.Si bien hay pocas razones para dudar que la administración de Obama preferiría a un gobierno de izquierda en Jerusalem, es poco probable que la Casa Blanca esté atacando a Israel fundamentalmente para avanzar con ese objetivo. Esto es lo primero en todo este caso, porque hoy hay poco peligro que los aliados de la coalición de Netanyahu lo abandonen.Por otra parte, los americanos no tienen ninguna razón para creer que las perspectivas de un acuerdo de paz mejorarían con un gobierno de izquierda a la cabeza en Jerusalem. Después de todo, y a pesar de sus mejores esfuerzos, el gobierno de Kadima no pudo hacer la paz con los palestinos del mismo modo que no lo logró un gobierno laborista antes que él. Lo que los palestinos han demostrado consistentemente desde la cumbre de Camp David que fracasó en el 2000 es que no hay acuerdo que Israel pueda ofrecerles que ellos estén dispuestos a aceptar.Por lo tanto, si el objetivo de la administración al atacar a Israel no es promover la paz ni derrocar al gobierno de Netanyahu, ¿qué puede explicar su conducta?La única explicación razonable es que la administración está acosando a Israel porque desea abandonar al estado judío como un aliado en favor de lazos más cálidos con los árabes. Ha elegido atacar a Israel con respecto al tema de las construcciones judías, porque cree que concentrándose en este asunto minimizará el precio político que tendrá que pagar en casa por deshacerse de la alianza de América con Israel. Al afirmar que sólo está presionando a Israel a fin de permitir una pacífica "solución de dos estados", Obama supone que será capaz de conservar su base de apoyo entre los judíos americanos quienes pasarán por alto la hostilidad subyacente que hay en la posición de sus documentos "pro-paz".La política de Obama hacia Irán es un complemento lógico de su política hacia Israel. Así como no hay ninguna probabilidad que atacando a Israel él va a acercar más la paz en Medio Oriente, así tampoco impedirá que Irán obtenga armamento nuclear ofreciéndoles a los mullahs energía nuclear. El acuerdo que Obama está proponiendo ahora ha estado sobre la mesa desde el 2003 cuando se expuso el programa nuclear de Irán por primera vez. En los últimos seis años, los iraníes lo han rechazado repetidamente. De hecho, la semana pasada ellos anunciaron una vez más que lo han rechazado.También en este caso, para entender el objetivo actual del Presidente es necesario buscar las respuestas más cerca de casa. Dado que la política de Obama no tiene ninguna posibilidad de impedir que Irán adquiera armas nucleares, es evidente que se ha conformado con la perspectiva de un Irán con armamento nuclear. En vista de ello, la explicación más racional para su política de comprometer a Irán es que él desea evitar ser culpado cuando Irán se perfila como una potencia nuclear en los próximos meses.Considerando esto de la administración de Obama es imperativo que el gobierno de Netanyahu, lo mismo que el público, entiendan cuales son los verdaderos objetivos de sus políticas actuales. Afortunadamente, los datos de constantes encuestas muestran que la abrumadora mayoría de los israelíes se dan cuenta que la Casa Blanca es profundamente hostil a Israel. Los datos también muestran que el público aprueba el manejo de Netanyahu de nuestras relaciones con Washington.Mirando hacia el futuro, el gobierno debe mantener esta conciencia pública y apoyo. Por sus palabras, así como por sus hechos, Obama no sólo ha demostrado que no es amigo de Israel. Él ha demostrado que no hay nada que Israel pueda hacer para hacerle cambiar de opinión.JWR contributor Caroline B. Glick is the senior Middle East Fellow at the Center for Security Policy in Washington, DC and the deputy managing editor of The Jerusalem Post.

FUENTE: JWR
Traducción: ANA
Reenvia:
www.porisrael.org